sabato 30 gennaio 2010

Verde verza

Irresistibile...ieri sera ho mangiato involtini di verza...non mi rcordavo fosse così bella...queste foglie spesse e corpose, di un verde intensissimo e soprattutto solcate da tutte le rughe e le venature...creano una texture eccezionale!

venerdì 29 gennaio 2010

Cadono rami

Il Ficus Magnolides. che si trova dentro Villa Garibaldi in Piazza Marina, un albero secolare, originario di zone tropicali e subtropicali...è uno spettacolo meraviglioso, la sua caratteristica è lo sviluppo di possenti rami in orizzontale, sostenuti da radici che, una volta ancoratesi al suolo, vanno continuamente irrobustendosi, il risultato è un fusto larghissimo composto dall’insieme dei tronchi e delle radici ormai diventate tronchi anch’esse.
Il problema è che i rami ormai sono diventati così lunghi da coprire tutta la strada, e subiscono la forza del vento che certe volte colpisce Palermo...alcuni rami sono caduti...sopra le macchine! per fortuna in questi giorni hanno chiuso la piazza per tagliare alcuni rami.

giovedì 28 gennaio 2010

Lo Zeta Lab rioccupato

La stessa sera della manifestazione i ragazzi hanno rioccupato lo Zeta Lab. Da allora, ogni sera, tantissima gente va a dimostrare solidarietà organizzando svariati tipi di attività per tenere vivo e occupato lo spazio. I ragazzi sudanesi però continuano a dormire nelle tende montate sul marciapiede all'ingresso del laboratorio, perchè sono troppo spaventati da quello che potrebbe succedergli.

mercoledì 27 gennaio 2010

Vicino la fontana del Garraffo

Ieri sera il freddo, la pioggia, la necessità di staccare dal troppo lavoro...e la voglia di non pensare ai conflitti, mi ha portato a cercare un posto tranquillo in cui rilassarmi un pò...scelgo un locale a Piazza Marina, davanti la Fontana del Garraffo, un posto che mi piace tanto perchè non c'è mai confusione, i pochi tavolini rendono l'atmosfera raccolta ed intima...non ricordo il nome, perchè lo associo sempre allo storico proprietario che lo ha dato in gestione.

martedì 26 gennaio 2010

Sapori Perduti


Una cena di qualità a Palermo? uno dei ristoranti più buoni si trova in via P.pe di Belmonte, e si chiama "Sapori Perduti"...i piatti oltre ad essere buoni si presentano molto bene.
Della cena ho voluto fotografare due piatti bellissimi: il filetto di branzino e il cannolo destrutturato, formato da due strati di cialda con ricotta nel mezzo.
Assolutamente consigliato!

lunedì 25 gennaio 2010

Contro il razzismo

In questo momento particolarmente difficile per i ragazzi sudanesi che vivono accampati davanti al Laboratorio Zeta in via Boito, voglio mostrare un'altra immagine scattata durante la manifestazione, quando un ragazzo sudanese ha preso il microfono e ha fatto un bellissimo discorso di incitamento alla folla.

domenica 24 gennaio 2010

Per lo Zeta lab

Martedì 19 Gennaio lo Zeta lab, in via Boito 7, è stato assediato dalla polizia e sgomberato. I rifugiati politici sudanesi che vi abitavano sono stati costretti ad accamparsi per strada.
I locali del laboratorio saranno affidati all'Associazione Aspasia, un'associazione privata che "parla di volontariato, ma si occupa solo di business".
Ieri c'è stata una bellissima manifestazione "per una città libera, antirazzista, solidale con se stessa", perchè "lo sgombero dello Zeta è l'ennesimo atto di aggressione ad una città ferita, sfruttata ed umiliata fino all'osso".
Per saperne di più http://www.kom-pa.net/

venerdì 22 gennaio 2010

Street shop

Oggi racconto un'altra scena che vedo ogni giorno andando a lavoro...un venditore ambulante che, sul retro della sua lapa, vende oggetti improbabili...decisamente kitsch...ne recupera al massimo una ventina ogni giorno, non di più...sono curiosa di capire se ogni tanto riesce a vendere qualcosa.

On my way to work, everyday scenes – part II. A pedlar selling in the back of his “Lapa” (Sicilian for a Piaggio Ape) some pretty umbelievable, kitch objects… he gathers a couple dozens of them every day, no more than that. I always wonder whether he sometimes manages to sell something.

giovedì 21 gennaio 2010

sulla strada

Ogni giorno, per andare a lavoro da casa, percorro via Mariano Stabile, nel tratto che va da via Crispi a via Ruggero Settimo, ed ogni giorno, non so perchè...è più forte di me, mi fermo davanti a questo negozio di pianoforti, e rimango incantata a guardare. Ogni tanto, soprattutto al ritorno, verso le 6.00 del pomeriggio, si vede qualcuno che suona e si sente la musica dalla strada. Credo proprio che ruberò altre immagini...

Every day, on my way to work, I walk along via Mariano Stabile, from via Crispi towards via Ruggero Settimo, and every single day, I don’t know why, it goes beyond my control, I stop in front of this piano shop and I stand in awe. Every little now and then, around 6 pm in the evening, when I go back gome, I can see someone playing and I can hear the music from the street… I think I might steal other images in the future….

mercoledì 20 gennaio 2010

Trattoria Mafone

Oggi volevo parlarvi di un'altra trattoria nel centro storico, ottima soluzione per la pausa pranzo, meno "alla moda" rispetto a quella di cui si è parlato qualche giorno fa...ma (come spesso accade in tanti ambiti) tanto più umile quanto più gustoso il cibo...più pulito il locale...più gentile il proprietario... Se volete leggere qualcosa di veramente interessante su questa trattoria andate su Caponata.

Today I wanted to write about another trattoria in the old town, a good place for your lunch break, less fashionable than the one I wrote about some days ago... still, as it often happens in many different fields, the humbler the trattoria the tastier the food... the cleaner the place... the kinder the owner... If you want to read something really interesting on this trattoria, go see the relevant post on Caponata.

martedì 19 gennaio 2010

Vicoli

La bellezza di Palermo, per me, si palesa soprattutto quando ci si lascia sorprendere dagli scorci, dai vicoli, da un cielo lievemente illuminato dal bagliore di una finestra.

I think the beauty of Palermo can only be seen when you allow yourself to be surprised by sudden sights, alleyways, by a sky dimly lit with the glow of a window.

lunedì 18 gennaio 2010

Volti

Non si può parlare di Palermo senza ritrarre le persone che la abitano...i volti dei siciliani sono diventati quasi delle icone, forse un pò folcloristiche...e i mercati sono i luoghi in cui si trovano i volti più caratteristici. Ho scattato questa foto mentre passeggiavo al mercato di Ballarò.

You cannot describe Palermo without portraying its inhabitants... the faces of Sicilian people are almost icons, maybe a little bit folkloristic, and markets are surely the place where to find the most unique faces. I took this photo while taking a walk in the Ballarò street market.

domenica 17 gennaio 2010

Piazza Marina

Ogni Domenica, a Piazza Marina, c'è un enorme mercato...di cosa...non si può spiegare facilmente, quello che posso dire è che si trova di tutto, da mobili di antiquariato, a macchine fotografiche dell'epoca fascista, fino alle cose più inutili e brutte che si possano immaginare...di sicuro è una tappa fondamentale per chi viene a visitare la città.

Every Sunday, in Piazza Marina, there is a huge market. The goods on sale cannot be described easily, I can only say that you can find almost anything, from antique furniture to cameras dating back to the fascist period, all the way to the ugliest and most useless objects you can dare to imagine. It is most certainly a must-do for those visiting the city.

sabato 16 gennaio 2010

Dalla finestra


Mentre lavoravo tranquilla concentrata davanti al mio mac, ad un certo punto sento Roberto gridare spaventato: "ma che ci fa quello lì fuori dalla finestra!!", mi affaccio e vedo un omino in bilico che puliva i vetri della facciata del palazzo...non ho resistito, anche perchè ero completamente rapita dal gioco di riflessi che si veniva a creare tra la figura dell'uomo e il suo riflesso sul vetro...

While I was very concentrated working on my Mac, I heard Roberto shouting "what is that man doing out of the window?!?" - I look out and see a man keeping hid balance while cleaning the windows on the front of the building... I could not resist the temptation to take this picture, because I was totally amazed by the game of reflections between the shape of the man and his reflection on the window...

venerdì 15 gennaio 2010

Trattoria Vecchio club

A Palermo ci sono un bel pò di posti in cui si può trascorrere la pausa pranzo mangiando piatti "casalinghi" a ottimo prezzo. Quello delle trattorie è un mondo...alcune sono più nascoste e altre invece sono sempre piene, tanto che se ci vai dopo l'una rischi seriamente di non trovare posto. Una di queste è la trattoria Vecchio club, da tutti conosciuta come la "trattoria rosanero", si trova in una traversa di via Maqueda, vicino via Candelai...da anni si è sparsa la voce ed oramai è diventato quasi un posto di ritrovo...ogni volta che ci vado incontro qualcuno che conosco...i prezzi sono rimasti molto bassi ed i piatti sono buoni e abbondanti...

In Palermo there are quite a few places where you can spend your lunch break feasting on home-like dishes at a fair price. Trattorias are a whole world to be explored... some are quite unheard of, others are always full, and if you go there after 1pm you seriously run the risk to be left out. One of these last ones is the trattoria Vecchio Club, known by everybody as "trattoria rosanero" (rosa e nero, pink and black, are the colours of the Palermo football club), located in a street off via Maqueda, close to via Candelai... the word has spread and it has almost turned into a place to meet people... every time I go there I meet somebody
I know ... prices are cheap, food is good and servings are huge...

giovedì 14 gennaio 2010

Vino

Si va a bere un bicchiere di vino? Andiamo in Piazza San Francesco, nel centro storico. L'enoteca "Mi manda Picone" è un posto accogliente con una discreta selezione di vini di qualità e ottimi salumi e formaggi. D'inverno è piacevole fermarsi a bere del vino seduti su botti di legno e crcondati da bottiglie.

Shall we have a glass of wine? Let us go then in Piazza San Francesco, in the old town. “Mi Manda Picone” is a cosy wine bar with a fair choice of quality wines and excellent cold-cuts and cheeses. In winter it is quite nice to stop there to have a glass of wine sitting on wooden barrels, surrounded by bottles.

mercoledì 13 gennaio 2010

Dalla finestra

Oggi voglio mostrare un altro spettacolo che mi si è presentato davanti, un pomeriggio come tanti, verso le 18.00, guardando dalla finestra del mio ufficio...i colori di un cielo africano e le sagome intriganti di gente che si muove dietro le finestre verdi di un edificio qualunque...

Today I would like to share another wonder I saw, in an afternoon like many, at about 6pm, looking out of my office window… the colours of an Africa-like sky and the intriguing profiles of people moving behind the green windows of an ordinary building…

martedì 12 gennaio 2010

Monte Pellegrino

Monte Pellegrino, il promontorio più bello del mondo...è storicamente uno dei simboli di Palermo, ed effettivamente da qualsiasi parte della città lo si guardi, qualsiasi faccia rocciosa mostri...è veramente bello.
In cima al promontorio si trova il Santuario di Santa Rosalia, la nostra patrona.
Percorrendo in macchina via dei Cantieri, per andare verso Mondello, si vede questo scorcio con il Castello Utveggio.

Monte Pellegrino, the most beautiful cape in the world… historically it is one of the symbols of Palermo and as a matter of fact it does not matter from which part of the city you look at it from, or which of its rocky faces it is showing you: it is utterly beautiful. On the top of the mountain there is the Sanctuary of Santa Rosalia, our patron saint. Driving along via dei Cantieri, going to Mondello, you will get this view, including Castello Utveggio.

lunedì 11 gennaio 2010

Giardino della fonderia

E' stato restaurato il Giardino dell'Ex Fonderia alla Cala, dietro Piazza Marina. Di sera l'illuminazione lo rende un luogo suggestivo, speriamo che venga utilizzato nel modo migliore. Per adesso è chiuso, ne riparleremo quando organizzeranno il primo evento...

The Garden of the Ex-Foundry of the Cala, behind Piazza Marina. At night its lights make it a very evocative place, I just hope it will be used in the best possible way. It is closed at present, I am going to write more about it on the occasion of the first event there…

domenica 10 gennaio 2010

Beethoven


Ieri sera, al Teatro Politeama di Palermo, sono andata a vedere il concerto dell' Orchestra Sinfonica Siciliana che eseguiva la Sinfonia n.5 e n.7 di Beethoven, diretta da Felix Krieger.
Mi riprometto di andarci più spesso...il biglietto per il loggione costa soltanto 5€...meno di un aperitivo!

Yesterday night, at the Teatro Politeama in Palermo, I enjoyed a concert by the Sicilian Symphony Orchestra, playing Symphony 5 and 7 by Beethoven, directed by Felix Krieger. I tell myself I should go there more often… the tickets for the gallery are just € 5,00… less that a glass of wine!

sabato 9 gennaio 2010

Skyline

All'altezza del Foro Italico, l'uno di fronte all'altro, stanno due simboli della condizione della città di Palermo: il Nautoscopio e la Tirrenia bruciata...uno a terra, l'altro in mare, entrambi immobili e abbandonati.
La Tirrenia è una carcassa che ha subito un incendio circa 6 mesi fa, e da quel giorno è entrata a far parte dello skyline della città; il Nautoscopio è una costruzione particolare, una nave sospesa, bello a vedersi, potenzialmente interessante, se non fosse abbandonato. Oggi fa parte anche lui dello skyline della città, ma è rimasto vuoto.

The two symbols of the situation Palermo is in are there, one in front of the other, on the Foro Italico promenade: the Nautoscopio and the Tirrenia wreck. One is on land, the other at sea, they both are still and abandoned. The Tirrenia is a the shell of a ship that caught fire about 6 months ago, and has become part of the city skyline since. The Nautoscopio is a very special building, a suspended ship, a beautiful sight, with a great potential, if only it had not been deserted. It is now part of the city skyline too, but is it another empty shell.

venerdì 8 gennaio 2010

In Piazza Pretoria

In Piazza Pretoria, alle due estremità degli scalini che portano in Via Maqueda, fanno la guardia due leoni. Sono bellissimi, stanno seduti con lo sguardo fiero ed i muscoli in tensione.
Il problema è che il loro manto ha assunto un colore non ben identificabile...perchè quella via, che dovrebbe essere chiusa al traffico perchè stracolma di monumenti e chiese, è invece un asse centrale attraversato tutto il giorno dalle auto...

In Piazza Pretoria, at the two sides of the steps leading to via Maqueda, there are two lions guarding over the street. They are beautiful, sitting there with their proud gaze and tense muscles. The real issue is that their colour has turned quite strange: as a matter of fact this street that should be pedestrian as it is filled up with monuments and churches but on the contrary it is crossed by cars all day long…

giovedì 7 gennaio 2010

mare a gennaio

Continua a splendere il sole a Palermo, il termometro segna sempre circa 20°, non ricordo un altro inverno così mite. Vi regalo una porzione di mare, così era ieri, trasparente, con queste gradazioni di blu.

The sun continues shining in Palermo, temperature is always 20°, I cannot think of another winter this warm. Please have a slice of sea: yesterday it was like this, transparent, in all its shades of blue.

mercoledì 6 gennaio 2010

Il papa assonnato

Immaginate la sorpresa nel girare l'angolo, da Piazza Magione verso Via della Vetriera, e trovarsi davanti questo gigantesco murales. Ieri c'era il sole e il prato verdissimo creava un contrasto cromatico molto forte che metteva in risalto il rosso del disegno.

Just imagine my surprise when I turned round the corner, going from Piazza Magione to via della Vetriera, and saw this huge murals. Yesterday was sunny and the color of the green, green grass created a strong contrast with the red in the picture.

martedì 5 gennaio 2010

Mitzica labstore

In via Maqueda Alice ha aperto il nuovo punto vendita Mitzica.
La particolarità di questo atelier è che oltre a comprare i modelli della collezione, puoi personalizzarli scegliendo di farteli realizzare su misura con i tessuti che più ti piacciono, creando accostamenti di trame e colori particolari che rendono il tuo abito un pezzo unico.
Ho scattato questa foto dall'interno del negozio.

Alice opened a new Mitzica store in via Maqueda. The peculiarity of this atelier is that, besides purchasing an item from the collections, you can also have it customized by picking a particular model and choosing to have it tailor-made with the fabrics you like best, matching patterns and colours. You will thus purchase an exclusive item.
I took this picture from inside the store.

lunedì 4 gennaio 2010

natura morta

So che a molti questa immagine farà impressione...e mi dispiace, ma è un omaggio a Peter Greenaway.
Ho scattato questa foto al mercato di Ballarò, la scena mi ha ricordato subito il film che avevo visto la sera prima: Il cuoco, il ladro, sua moglie e l'amante...le teste appese sembravano la materializzazione delle nature morte a cui si è ispirato il film e il provare la stessa sensazione di spiazzamento nel guardarle mi ha spinto a fotografare.

I know many will be horrified by this picture. And I am sorry about it, but it is a tribute to Peter Greenaway.
I have taken this picture in the Ballarò street market because this scene immediately reminded me of the movie I had seen the night before: The cook, the thief, his wife and her lover... the hanging heads seem a materialization of the still lives the film inspired to, and they caught me off guard just like it happened in the movie. This is why I just HAD to take this picture.

domenica 3 gennaio 2010

Politeama

Anche Piazza Politeama è illuminata nel periodo di Natale. Ho scatato queste foto da aggiungere alla serie sulle luci più belle della città.

sabato 2 gennaio 2010

via libertà

Via Libertà è una delle strade più belle e centrali di Palermo. Ispirata ad ideali razionali ottocenteschi, ricorda nella sua struttura gli Champs Elysées parigini.
Nel periodo natalizio le enormi chiome delle due file di platani secolari (circa 400 in tutto), che percorrono l'intero asse, vengono riempite di luci fittissime...la sensazione è quella di attraversare una lunga galleria illuminata.

Via Libertà is one of the most beautiful streets in town, right in the heart of Palermo. It was inspired by XIX century rationalist ideals and its structure reminds of the Champs Elysées in Paris. Once it was filled with aristocratic villas, including some remarkable examples of Liberty archtecture, but today just a few of them are still there. At Christmas the enormous crowns of the two rows of centuries-old planes (around 400) running along the street are crowded in lights... it makes you feel as if you were walking in a long gallery of light.

venerdì 1 gennaio 2010

HappyNewYear